第(1/3)页 老韦尔斯对仙德尔·柯林斯的感官很复杂。 一来,他认为这姑娘智慧不高——若他还是富贵人的身份,必然要这样想。 可他现在是个穷人,百病缠身的老废物。 那么,这姑娘的行为就不由让他感动了:这个蠢丫头。 他想。 这个蠢的,以后准被骗的,要我还是从前、绝不看一眼的… 真诚的蠢人。 他这样想着,却控制不住被这‘愚蠢’人的行为,刺激的眼泪横流。 一生到头,却是个他从未想过帮助的人,帮了他。 “…谢谢,柯林斯小姐。” “我不知道该怎么感谢您…” 他的确不知道。 因为房间里的垃圾根本没有收拾干净——仙德尔和车夫只是潦草腾出个能让三人落座的地方。 很快,车夫就离开了。 接下来的十分钟,仙德尔像个邻家女孩一样,不顾礼节的和他谈了起来:期间频繁出现了一些真正淑女不该使用的词汇。 从前韦尔斯厌恶,现在,却让他感到无比真实。 再然后。 车夫回来了。 他小声对仙德尔说了几句后,两个人起身搀扶着老韦尔斯,将他带离房间,送上马车。 静音的,定做的马车。 他们一路离开东区,这个他本以为自己坟墓的地方,穿过十字街,往原本的住处去——没错。 原本的。 仙德尔·柯林斯没有随便找个地方安置,作为所谓的‘报恩’——她竟然真的买下了他当时抵押给银行的房产。 “说实话,先生。我本来想给你买个更好的。” 仙德尔说。 “但我的管家提醒了我:真正的男子汉该从摔倒的地方爬起来。” 到了地方,她打开门,搀扶韦尔斯下车。 “所以。” 第(1/3)页